window._wpemojiSettings = {"baseUrl":"https:\/\/s.w.org\/images\/core\/emoji\/2.3\/72x72\/","ext":".png","svgUrl":"https:\/\/s.w.org\/images\/core\/emoji\/2.3\/svg\/","svgExt":".svg","source":{"concatemoji":"http:\/\/www.anuvela.com\/wp-includes\/js\/wp-emoji-release.min.js?ver=4.8.4"}}; !function(a,b,c){function d(a){var b,c,d,e,f=String.fromCharCode;if(!k||!k.fillText)return!1;switch(k.clearRect(0,0,j.width,j.height),k.textBaseline="top",k.font="600 32px Arial",a){case"flag":return k.fillText(f(55356,56826,55356,56819),0,0),b=j.toDataURL(),k.clearRect(0,0,j.width,j.height),k.fillText(f(55356,56826,8203,55356,56819),0,0),c=j.toDataURL(),b!==c&&(k.clearRect(0,0,j.width,j.height),k.fillText(f(55356,57332,56128,56423,56128,56418,56128,56421,56128,56430,56128,56423,56128,56447),0,0),b=j.toDataURL(),k.clearRect(0,0,j.width,j.height),k.fillText(f(55356,57332,8203,56128,56423,8203,56128,56418,8203,56128,56421,8203,56128,56430,8203,56128,56423,8203,56128,56447),0,0),c=j.toDataURL(),b!==c);case"emoji4":return k.fillText(f(55358,56794,8205,9794,65039),0,0),d=j.toDataURL(),k.clearRect(0,0,j.width,j.height),k.fillText(f(55358,56794,8203,9794,65039),0,0),e=j.toDataURL(),d!==e}return!1}function e(a){var c=b.createElement("script");c.src=a,c.defer=c.type="text/javascript",b.getElementsByTagName("head")[0].appendChild(c)}var f,g,h,i,j=b.createElement("canvas"),k=j.getContext&&j.getContext("2d");for(i=Array("flag","emoji4"),c.supports={everything:!0,everythingExceptFlag:!0},h=0;h



You are here: » Anuvela » Papers, talks and workshops

Papers, talks and workshops


PAPERS BY Anuvela:

Anuvela®: La unión hace la fuerza, published in number 42, 1st in the digital era 2009-2011, Vasos Comunicantes review, edited by ACE Traductores. Read it here.

Anuvela® o cómo hacer de la necesidad virtud, published in number 38, winter 2007-2008, Vasos Comunicantes review, edited by ACE Traductores. Read it here (or Anuvela-Frankfurt for the English version).



TALKS BY Anuvela:

Translating Barcelona: Rebel Translators — How to survive as a literary translator in the Catalan publishing industry: the experience of Anuvela®, talk at Frankfurt Book Fair 2007.


La traducción en colaboración. Anuvela®: la unión hace la fuerza y además da trabajo, talk at La Central del Raval, bookstore in Barcelona,  17th june 2009. An event organized by ACE Traductores, La Central and CEDRO.




Anuvela®: Diez años de traducción en equipo, presentations at the IV Encuentro de Traductores e Intérpretes Profesionales (#ETIM2013) in Málaga, 30th november 2013. Organized by Educación Digital.



WORKSHOPS BY Anuvela:

Group translation workshop, English to Spanish. Postgraduate Degree in Literary Translation. IDEC, Barcelona, since 2009.